1、艾玛·汤普森,汤姆·汉克斯,保罗·吉亚玛提,詹森·舒瓦兹曼,科林·法瑞尔,露丝·威尔森,B·J·诺瓦克,布莱德利·惠特福德,安妮·罗斯·巴克利 主演的电影《大梦想家》来自哪个地区?
爱奇艺网友:电影《大梦想家》来自于美国,英国,澳大利亚地区。
2、《大梦想家》是什么时候上映/什么时候开播的?
本片于2013年在美国,英国,澳大利亚上映,《大梦想家》上映后赢得众多观众的喜爱,网友总评分高达1872分,《大梦想家》具体上映细节以及票房可以去百度百科查一查。
3、电影《大梦想家》值得观看吗?
《大梦想家》总评分1872。月点击量707次,是值得一看的剧情片。
4、《大梦想家》都有哪些演员,什么时候上映的?
答:《大梦想家》是上映的剧情片,由影星艾玛·汤普森,汤姆·汉克斯,保罗·吉亚玛提,詹森·舒瓦兹曼,科林·法瑞尔,露丝·威尔森,B·J·诺瓦克,布莱德利·惠特福德,安妮·罗斯·巴克利主演。由导演约翰·李·汉考克携幕后团队制作。
5、《大梦想家》讲述的是什么故事?
答:剧情片电影《大梦想家》是著名演员艾玛· 代表作,《大梦想家》免费完整版2013年在美国,英国,澳大利亚隆重上映,希望你能喜欢大梦想家电影,大梦想家剧情:华特(汤姆·汉克斯 Tom Hanks 饰)是一名制片人,因为女儿莉莉安(丹德里·泰勒 Dendrie Taylor 饰)格外喜爱一本名为《欢乐满人间》的小说,华特答应莉莉安,会将这本小说中的美妙故事搬上屏幕,让更多的人领略其中的快乐与美好。 为了购买小说的版权,华特找到了小说原作者特拉弗斯(艾玛·汤普森 Emma Thompson 饰),令华特没有想到的是,自己好话说尽,也未能打动这位个性固执又倔强的女作家,最终,是小说销量的下滑让特拉弗斯勉强答应了华特的请求,然而,对于华特来说,得到改编权仅仅是巨大困难的开端,当《欢乐满人间》的电影终于出炉之时,时间已然过去20年
1.实际上P.L. Travers对"Let's Go Fly a Kite"并没有向电影中描述的那样热衷,据Richard M. Sherman描述,她更喜欢"Feed the Birds"。
2.Tom Hanks与他扮演的Walt Disney,实际上有着远房表亲的关系。
3.真正的P.L. Travers与Walt Disney团队的工作会议录音长达39个小时。编剧Kelly Marcel和主演Tom Hanks,Emma Thompson 都认真的听过了录音。Emma Thompson形容听录音的经历就像,“用热叉子戳耳朵一样”。
4.编剧Kelly Marcel称,影片最大的一个虚构处就是Walt Disney去拜访P.L. Travers在伦敦家。实际上他们只是通了电话而已。但她也坚称,所有Disney 告诉 Travers 关于他父亲的事都是真实存在的。
5.Walt Disney一直以来在公众前都隐藏他吸烟的习惯,特别是在儿童面前。因为他认为这会损害他和他的工作室居家友好的形象。Tom Hanks为了准确演绎角色,曾要求真实展现Disney吸烟,然而仍然被迪士尼方面以合家欢电影里不应该出现吸烟镜头而拒绝。因此我们在影片中只能看到Disney掐灭烟头的动作,而没有具体的吸烟动作。Tom Hanks说 Robert B. Sherman告诉他,“Walt每天要抽两包烟,你总是知道他什么时候来了,因为总是会先听到他的咳嗽。”Walt Disney在1966年因肺癌病逝。
5.影片在"Feed the Birds"这首歌上笔墨很多是基于事实的。这是Walt Disney最喜欢的一首歌。据Sherman兄弟透露,Walt Disney总是在他心情低落的时候让他们给他演唱这首歌。而且他只是叫他们到办公室,然后说一句,"Play it",Sherman兄弟就知道他要听这首歌了。Richard M. Sherman说Walt Disney喜欢这首歌是因为这首歌的完美的总结了为什么他把创造迪士尼公司放在人生最重要位置的原因。
6.在1977年的一次访问中,P.L. Travers谈到这部电影,她说“我看过它一次或两次,我也在学着接受它。对他们自己来说这是一部迷人的好电影,但我不认为和我的书很像。”
7.Robert M. Sherman的腿的确是曾经中过枪。他是在二战期间在欧洲战场受的伤。他所在的部队帮助解放了纳粹臭名昭著的达豪集中营。
8.P.L. Travers在《欢乐满人间》制作期间一直不希望由Dick Van Dyke出演Bert一角。而Dick Van Dyke本人也表示过,尽管《欢乐满人间》是他出演过的最好的电影,但他也觉得自己并不适合Bert的角色,由 Jim Dale 或 Ron Moody 出演更合适。Travers曾建议过出演该角的演员包括Richard Burton, Alec Guinness, Richard Harris, Rex Harrison, Ron Moody, Laurence Olivier, Peter O'Toole和 Peter Sellers,她认为他们能保持书中的英伦属性。另外Travers 和 Walt Disney 都认可的出演Bert的演员Stanley Holloway,却拒绝了该角色,并出演了奥黛丽·赫本主演的《窈窕淑女》,而该片也成为《欢乐满人间》在1964年上映时候的主要竞争对手。
9.P.L. Travers认为Walt Disney对她"Mary Poppins"系列小说的改变粗俗且无礼,且终生也没有释怀。在1994年,也就是《欢乐满人间》上映已经30年后。舞台剧出品人Cameron Mackintosh,找到P.L. Travers想要将她的作品改编成音乐剧,她以之前这部电影让她极不愉快为由,拒绝一切作品改编。经过几次会晤,终于松口,但当Mackintosh想要用之前电影中的插曲的时候,她又表现出了极度反感。最后经过多次劝说,终于同意,但定下了个极其严格的规定。即,不许有任何美国人参与该片的任何环节的制作,特别是歌曲的原作者 Robert B. Sherman 和 Richard M. Sherman 。Mackintosh遵从着Travers的每一个规定,着手改编,几年里没有借助迪士尼的任何帮助。直到Travers在1996年病逝,迪士尼公司才被允许介入该项目,和Mackintosh共同制作。
10.在Walt Disney的办公室可以看到一张被标记过的佛罗里达地图,所标记的地点就是当地的迪士尼乐园。这个乐园在1971年开放,Walt Disney病逝的5年之后。
11.为了准备自己的角色,Tom Hanks几次造访位于旧金山Presidio的迪士尼博物馆,并接触了一些 Walt Disney的亲属,包括他的女儿Diane Disney Miller。
12.虽然P.L. Travers不怎么喜欢Sherman兄弟的作品,但当女主角Julie Andrews写信告诉她,制片人要删去歌曲"Stay Awake"的时候她依然很震惊和失望。("Stay Awake"是本片歌曲中是Julie Andrews很喜欢的一首,也是P.L. Travers极少数喜欢的歌曲之一。)她马上出面要求制片人保留这首歌。
13,.根据2004年出品的《欢乐满人间40周年纪念DVD》中描述,迪士尼最早想要购买Mary Poppins的版权是在1938年,当时 P.L. Travers的态度极其冷淡,她厌恶好莱坞将书改编成电影的处理方式,并且不相信影像可以正确表达书中的意义。另一个她抵触的原因是,当时迪士尼还没有出品过真人出演的电影。自此而后的20年,迪士尼可以说是周期性的联络她,希望同意卖出版权。最终在1961年她终于同意,但要求剧本必须经她认可。筹备电影,编写剧本和歌曲,用了2年时间。P.L. Travers否定了大量改编成电影所必须的必要元素。甚至表示与其用Sherman兄弟的原创音乐,不如用爱德华七世时代的音乐更符合书中设定,并且拒绝用动画表现黑板中的世界。迪士尼没有完全听从她的意见,利用合同条款压制了她。因此之后Travers拒绝了迪士尼所有改编她其他作品的请求,不管Walt Disney多么努力的想要争取。
14.迪士尼CEO Robert A. Iger 亲自打电话请求Tom Hanks出演Walt Disney。
15.影片中,Disney告诉Sherman,他知道不想让别人控制自己创造的角色是什么感觉,并提到一个纽约制片想要买米老鼠。事实上 Walt Disney 和他的创作伙伴 Ub Iwerks 起初创造了一个叫 "Oswald the Lucky Rabbit"的兔子角色,后来被环球买去,交给了别的作家再创作。此后,Disney发誓不再失去自己创造角色的控制权,而后他和Iwerks又创造了一只老鼠角色,定名为Mortimer,但他的夫人Mrs. Lillian Disney说服了他,在最后发布的最后一刻,将名字改为了Mickey。
16.制作团队对于Tom Hanks扮演Walt Disney的形象设计非常投入心力,狠抓每一个细节,甚至精确到测量了他胡子的长度。
17.电影拍摄时Tom Hanks 55岁,比1961年的 Walt Disney 年轻5岁。
18.Meryl Streep 曾被考虑主演该片。
19.Emma Thompson曾经写过并主演了一系列类似Mary Poppins角色的电影,《魔法保姆麦克菲》系列。
还记得一手举着雨伞一手拎着皮箱随风而来的Mary Poppins阿姨吗?她并不像故事中那样轻轻松松就从窗口跃入我们的生活,事实上,Walt Disney花了整整二十年才说服原作者P.L. Travers小姐同意将其搬上银幕,条件是剧本里的每个字都要经过她的审查批准。像2012年底的《希区柯克》一样,《大梦想家》也是一部关于电影的电影,讲述了电影《欢乐满人间》筹拍时的幕后故事。
《大梦想家》采取双线叙事,电影有规律的在1906年的澳大利亚马尔堡与60年代的伦敦和洛杉矶之间交替进行。童年的回忆,现实的交锋,为了不让自己的书变成迪士尼王国的又一部“大傻冒卡通片”,女作家P.L Travers一个人从伦敦来到洛杉矶,在迪士尼办公室里和编剧作曲家团队,甚至同Walt Disney本人大作战。每句台词每个细节的锱铢必较,他为了完成对女儿的承诺,而她为了保护自己笔下如同亲人般的人物和故事,进而保护仍然活在心底的爸爸。终于,Walt Disney从原名与笔名的差异中窥出了端倪,他也只身飞往伦敦,在Travers的公寓里敞开心扉,用自己的童年交换了她的童年。
要多深爱一个人,才会以他的名字为自己的姓氏?Travers女士终于用自己的创作救赎了最亲爱的爸爸。我想,这就是写作的人唯一拥有的特权吧,只要你还在我笔端,你我就还未永别。
和当年的《欢乐满人间》一样,《大梦想家》也由迪士尼出品,自然不可避免的带有浓厚的迪斯尼风格的品牌宣传。导演John Lee Hancock也延续了他在《盲点》中的手法,把真实故事打扫干净,扑上亮粉送上银幕,留下“明天会更好”的幸福结尾。最光彩照人的当属Emma Thompson的表演,演活了一位傲娇又善良,聪慧又脆弱的英国独身女作家。她的许多小动作都很妙,轻蔑的撇嘴,不置可否的抱臂,愉悦时暗自脚尖点地,气呼呼得拎起唐老鸭和高飞狗塞进壁橱,又在失眠时把脑袋埋进巨型米老鼠玩偶里。我简直想不到还有谁能像她这样既让人无法忍受,同时又特别惹人怜爱?Emma Thompson塑造的挑剔女王P.L. Travers,恰恰平衡了整部电影几乎漫溢的甜蜜欢乐,没有茶香的奶茶无非一杯奶油糖水,迪士尼电影中,往往正是那些不那么迪士尼的元素,最让人回味。
《大梦想家》在2013年底节日档上映,让我意外的是见到许多老年观众也蹒跚入场,这些老观众看上去不像是现在电影院里的常客,不过他们一定是当年《欢乐满人间》的影迷。虽然现在的动画片都在讨论如何突破迪士尼的传统模式,但随着电影的进行,好听的插曲一再重现,侧目看到左右的老爷爷老奶奶跟着节奏轻轻打着拍子哼起来,让我不由得念起迪士尼的好来,它的确用真善美抚慰过少年心。虽然当今电影技术已经是《环太平洋》和《地心引力》的级别,但半个世纪前的《欢乐满人间》用真人演出结合动画效果,加上来自Sherman兄弟的十多首脍炙人口的插曲,的确是开创性的大成功。(《大梦想家》也献给2013年初去世的作曲家Robert Sherman。他的弟弟Richard Sherman担任本片的顾问。)更不用提60年代的好莱坞大片场的制片专业水准,对著作权的尊重简直让人感动。
电影的最后,没有收到邀请函的Travers女士决定只身前往好莱坞,挽着米老鼠走进中国大剧院观看《欢乐满人间》的首映。观影中她频频拭泪,像是深受感动。据记载当年首映礼上Travers女士的确哭了,评论家争论说那恰恰是因为对电影的愤怒(Travers女士的遗嘱上特别有一条,如果有朝一日Mary Poppins被改编成舞台剧,不允许任何一个《欢乐满人间》电影的演职员参与。)感动或者失望,除了P.L. Travers本人,还有谁知道呢?一转眼,《欢乐满人间》也要出上映五十周年纪念款蓝光碟了。也许那时候,她只是想起了20世纪刚开始的头几年,澳洲马尔堡松松散散的午时风,院子里的母鸡扑扇着翅膀跳过一条小水沟,逆光中年轻的父亲策马而来。
(已刊《南都娱乐周刊》,平媒勿转)
谁背叛了Mrs. Travers?
迪士尼再次说起“那个女人”的故事的时候,无论试图将它改装得多么银光闪闪,感人肺腑,我们还是不得不怀疑,这究竟是不是那个真实的故事?我们到底能不能听到另一个非迪士尼的关于“那个女人”的版本?在这个版本里,Travers被无情地刻画成一个孤独、挑剔、封闭并且缺爱的老女人,面对的是一个开放、耐心、有爱并且欢乐的迪士尼,最后的成果则是那部欢乐满人间的电影。可是,谁胜利了?
对于Travers我知之甚少,可是即使从电影里来看,她只是一个孤军奋战的弱者。她没有钱,没有亲人,没有朋友,当她一个人飞到洛杉矶的时候,她面对的却是好莱坞最炙手可热的资本工厂。这个女人被毫不留情地描绘成一副令人讨厌并且令人同情的样子,试图使我们相信正义是掌握在迪士尼的手中。当我们看到迪士尼和他的小伙伴们使出浑身解数取悦Travers的时候,当我们看到电影在回顾Travers的往事的时候,我们难道真的不希望看到好莱坞最擅长的一幕:她终于打开心胸拥抱了这个世界?可是问题在于,这个故事还有没有可能有另外一种结局?完美的迪士尼早就将Travers钉在了柱子上遭受鞭打,早就用自己(假想的)的道德和权力绑架了Travers。我们看到的结局,就是唯一的结局。
Travers败了,她对电影所提出的建议无一没有遭到拒绝。Banks的房子仍然是太过于富丽堂皇,主演仍然是迪克范戴克,Mrs. Banks 仍然为妇女投票权奋斗,Bert和Mary Poppins仍然暧昧不清,整个故事仍然是试图欺骗孩子的“a spoonful sugar,” 他们对Mr. Banks仍然残酷,电影仍然是音乐剧,甚至还有大段大段的动画——如果这是一场交锋,我们不禁要问迪士尼作了什么妥协而Traverse得到了什么?很遗憾,并没有。如果有,只是她从被预先设定的”黑暗“中拥抱了光明,这个光明就来自于迪士尼。
迪士尼自然是光明。他是一个热爱家庭,热爱子女,热爱平等,坚守诺言,并且相信爱和希望的人。他是完美的父亲,完美的领导,完美的合作者——这种自卖自夸的伎俩简直就是一出完美但是拙劣的洗白计划:我们都几乎要相信这一切了,直到我们知道”那个女人“的故事。就Travers来说,她并不是如电影所描述的那样。我们听到小道消息,她生活丰富多彩,拥有很多的情人(包括男性和女性),还领养了孩子。可是这些在电影里并没有出现,她变成了一个被“父亲”这个词困扰终身的老女人。迪士尼忙着洗白自己的同时,也忙着将一个复杂多面的女性变成了可供改造的平面对象——只有这样我们才能欢快地接受:一切改造都是正当的。
可是是否一切改造都是正当的?我们似乎无法回答这个问题,除非我们能听到另一个版本的故事,除非我们愿意了解“那个女人”的故事。治愈系的心灵鸡汤绑架了Travers也绑架了观众,重新为《欢乐满人间》的正当性作了辩护。可是这种辩护却是经不起推敲的。毕竟那一年,Travers并没有被邀请参加电影的开幕式,而在余生她似乎对迪士尼并无多少好感。时至今日,当我们说我喜欢《欢乐满人间》或者我喜欢Saving Mr. Banks的时候,我们说到底只不过将迪士尼说给我们的故事重述并且肯定了一遍。而在这种重复和肯定之中,也许我们恰恰变成了迪士尼的同谋,一起背叛了“那个女人”。可是只有她对整个故事有最单纯和最原初的想法。
2014年3月23日17:20:48
首先坦白:我没有看过Mary Poppins. 不过我看美剧Suits的时候学了这个词:Supercalifragilisticexpialidocious,然后知道相应的歌是怎么唱的。起初一看这词怎么读啊!!但是会读了以后你自己马上就会拼了。我刚才打完这个词肯定心里没底嘛!就搜了一下看自己拼得对不对,妈的我竟然拼对了!
Saving Mr. Banks 讲的就是Mary Poppins的创作者Mrs. Traverse (Emma Thompson扮演) 将自己人物和故事的版权卖给Walt Disney(Tom Hanks饰演)大叔本人的故事。
昨天我在2013电影排名的日志中写道,这部片子不一定看,昨天只知道,这是Thompson的电影,演技被大赞,剧情大概就是讲Thompson的角色对自己创作的宝贝有强烈而独断的保护意识,在剧本和拍摄手法上跟迪士尼有分歧不肯让步。所以,需不需要看这部电影我还真无所谓。
今天看完了我要说我爱死它了,这部电影太好了,大家一定要看啊。
稍微介绍下Mary Poppins,她是去给Banks一家当保姆,而本电影标题是Saving Mr. Banks,Mr. Banks 是一个Banker,银行经理,而作者Traverse的爸爸也是银行经理,其他就不多讲了。
Mary Poppins 的创作跟作者本身的成长经历有着很深的渊源,也跟作者深爱着的父亲(由Colin Farrell饰演)有着千丝万缕的联系。在她的记忆里有一些非常重要的碎片,被她努力的保存着,挣扎的依赖着,使得她不能放开自己的Mary Poppins.
人们都说这次Colin Farrell终于给力了,我非常同意。
电影就从Mrs. Traverse 眼前的现实和她对过去的回忆间来回的闪,终于揭开了她为什么对Disney即将改编的电影要求那么严格,为什么性格那么的死板。
这是一部包含深情的电影,我不想说它令人悲哀,但是melancholy这个词很适合,电影满载着一种很沉重很浓厚的忧思,非常感人(relatable),随着人物过去慢慢的揭开,我逐渐背负起了很大的精神压力,并在最后随着她一起得到解放。
除了Colin Farrell 非常给力的表演,Emma Thompson的表演的确真的很完美。(Love the fact that she used to date Hugh Laurie. Love her performance in Angels in America. Love her Margaret in Howard's End. Love Stranger than Fiction. Love her in everything she's in that I saw.)
演作者幼年时的小姑娘的是Annie Rose Buckley,这个小姑娘演得很可爱很自然很招人疼。所以点名表扬。
2006年版Jane Eyre, Ruth Wilson 演她的妈妈,戏少却也深入人心。
Tom Hanks 在电影里虽然跟Emma Thompson演对手戏,但是戏量明显少很多,任务不大,圆满完成,对他的溢美之词都用光了,多夸就是废墨。
Paul Giamatti 演Thompson在洛杉矶的司机,评价可以照抄上一段。
其他的角色,比如发福了的Brad Whitford(Josh Lyman),Jason Schwartzman,B.J. Novak这三个人,饰演电影版Mary Poppins的编剧,应付主角的各种要求。他们三个非常有才,尽心尽力的想要创造出配得上原书高度的音乐剧,但是Thompson演的Traverse偏偏什么都不喜欢。你来我往的很有意思。
我第一次笑出声,就是Traverse到了洛杉矶以后第一次听他们写的歌,里面有一个词是“Respons-ti-ble,” 然后她打断了说你们不要瞎编出来一个词好不好!然后弹钢琴的Schwartzman马上就把Supercalifragilisticexpialidocious的谱子藏起来了。
我现在看电影一遇到那种“鼓励”观众产生感情的音乐就会反感,比如某一段很悲哀,就会有中提琴出来告诉你该哭了。这部片子里面印象中没有这种情况。因为看完这部要跟朋友碰面,所以狂忍不哭,但是却还是忍不住,全场抽鼻涕的声音此起彼伏,我也是其中一个。可能你读到这里都不知道为什么这么感人,不过因为我想避免剧透,还是不过多解释了。这是部很窝心,很感性的片子,我看之前对它的期待很一般,但是它远远超出了我的预期。结构扎实、感情丰富、表演熟巧,非常非常非常强烈的推荐大家去看。就像影评人Kermode讲的,不管Mary Poppins的作者PL Traverse到底多不喜欢迪士尼的电影,到底有没有释怀,这部电影是给你拍的。
Jensen
在春色满人间这部由Disney投拍的经典歌舞电影上映50周年之际,Disney公司发行了影片的重制蓝光碟,以及一部纪念电影——大梦想家,讲述春色满人间从筹拍到上映历经坎坷20多年的花絮。春色满人间的原小说作者P. L. Travers是个正宗的(伪)英国人,精致,严谨,一口英伦腔极尽刻薄之能事;而投拍电影的Disney老板Walt Disney是典型的美国人,热情,乐观,一脸笑容温暖人心。起初P. L. Travers对Walt Disney及参与春色满人间电影项目的工作人员百般刁难,然而最终,做作英伦腔在与美式正能量的撕逼大战中败下阵来,影片得以投拍,并取得了巨大成功,和P. L. Travers本人的肯定。
-------------------------------------装正经废话完结线---------------------------
好吧,其实这些都不是我的关注重心。作为Colin Farrell的长期脑残粉,囧哥的出演才是我的点。
影片有两条故事线,1906年的澳大利亚和1961年的洛杉矶。前者道出了P. L. Travers的童年经历,对于 解释她的性格成因,行为细节,以及Mary Poppins小说的创作初衷其关键作用。小囧哥就存在于这条线,因为故事相对独立,没有Emma Thompson和Tom Hanks两位公认的严肃艺术家压制,我囧哥作为不严肃艺术家的才华得到充分释放。
其实以我对Colin Farrell的演技的认可程度,即使让他和二老对戏我应该也会觉得演得很好的。只是肯定会有很多人做出如下反应,“好莱坞浪荡公子Colin Farrell的光芒完全被两大戏骨压制,演技还需磨练”,呵呵,呵呵呵呵……
可是囧哥饰演的P. L. Travers的爹,Mr. Banks的原型,怎么那么像个林黛玉啊……
他是真正的大梦想家,虽为生活颠沛流离,却有着赤子之心和孩童般的笑容;他性格乖僻,无法和世俗相容,却对家人有最深沉的爱。他虽然没有两湾似颦非颦罥烟眉(他眉毛粗得像蜡笔小新还是囧字形的),但他有一双似喜非喜含情目,他哭时背对Ginty,看不到泪光点点,但能感受到娇喘微微……更关键的是,他吐血啊,他吐了一次血之后,从演讲台上摔下来,从此就躺在床上,直到戏份完结再也没起来过,就那么吐啊,吐啊,最后吐得一身血,死了。
这不是林黛玉是什么啊,摔!