1、于健,安怡,邓小鸥,张剑,郭枫,赵晨虹,郝金燕,张伟娜,康威,刘俊山,张宗善,张继波,高凤新,李健,宿福田,何中华 主演的电影《多情剑客》来自哪个地区?
爱奇艺网友:电视剧《多情剑客》来自于大陆地区。
2、《多情剑客》是什么时候上映/什么时候开播的?
本片于1990年在大陆上映,《多情剑客》上映后赢得众多观众的喜爱,网友总评分高达4165分,《多情剑客》具体上映细节以及票房可以去百度百科查一查。
3、电视剧《多情剑客》值得观看吗?
《多情剑客》总评分4165。月点击量2次,是值得一看的国产剧。
4、《多情剑客》都有哪些演员,什么时候上映的?
答:《多情剑客》是上映的国产剧,由影星于健,安怡,邓小鸥,张剑,郭枫,赵晨虹,郝金燕,张伟娜,康威,刘俊山,张宗善,张继波,高凤新,李健,宿福田,何中华主演。由导演李健,高杰携幕后团队制作。
5、《多情剑客》讲述的是什么故事?
答:国产剧电视剧《多情剑客》是著名演员于健, 代表作,《多情剑客》免费全集1990年在大陆隆重上映,希望你能喜欢多情剑客电视剧,多情剑客剧情:改编自台湾著名作家古龙的武侠小说《多情剑客无情剑》的31集电视剧
本来想写在短评里,字数超出只好作罢。
作为一部电视剧,大概对很多观众而言都算是问题多多,室友看我看得如此全神贯注所以过来围观好几次,基本都没撑过三分钟就走了。然而作为一个古龙nc粉,在被各种离谱改编剧雷到泪流满面之后看见如此忠实原著的片子,我简直就要感动得生活不能自理。
剧情在原著的两年空白中间嫁接了一截九月鹰飞,导致这一段里的人物有点OOC。不过毕竟是师徒,把徒弟的戏份让给师傅用用想必小叶子也不会介意的。顺便一提这段情节中的最大亮点大概在于李找乐这个名字,让我233不已。除去这段移植外,其他地方基本照搬原著到台词一字不改的程度。原著说死在锅里,剧里就绝不死在地上。原著说谁谁是忽然出现的,剧里就真的是瞬移(虽然实际看起来难免有些囧)。其他的微小改动估计大部分还是因为现实条件的限制,比如开头的雪景没了,又比如林仙儿TX四处脱衣服的黄暴情节也没了,这个我表示深深的理解。如果说还有什么遗憾,那就是阿飞的打扮和武器都挺华丽的,让人不禁觉得白飞飞的晚年过得好像也不坏嘛。不过考虑到至今为止我似乎只见过78版的阿飞真的搞了一把铁片加软木组成的剑,这一点在全剧的诚意面前也完全可以忽略不计了。
但是有两处改动似乎很没有必要,其一是最后把梅花盗的屎盆子扣在了上官头上,真是有些糟蹋了这位兵器谱排行第二的枭雄(顺带着也贬低了小荆的品味和林仙儿的能力,再顺带着又降低了阿飞的智商不是?)。其二是原著中数次提到的李寻欢最喜欢的竹叶青,剧里全部成了杜康。虽说无伤大雅,但作为一个对酒文化一窍不通又爱没事瞎琢磨的人,我认真想了很长时间这个改动到底有何深意,莫非杜康是本剧赞助?
最出名的两大武侠小说家无疑就是金庸和古龙,金庸就不必说,符合原著的电视剧一把抓。但是古龙就不一样了,古龙死得早,所以古龙小说改编的影视作品大多都面目全非,基本每本书只有一两个版本尊重原著的而且还不怎么出名,而且尊重原著的版本大多数都是年代久远少有人知晓的。说起《多情剑客无情剑》也不例外,被许多人称赞的焦恩俊版前面几集还行,但后面基本就是原创了。《多情剑客无情剑》影视,最尊重原著的应该就是1978TVB版和1990内地版。
这两部是《多情剑客无情剑》系列中最原著的两版,剧情方面自然都是很尊重原著的。但是1978版由于地域和年代的限制,布景十分简陋,一看就知道是假的,布景方面不得不说1990版要好得多,但是1990版造型反而不及1978版,虽然场面比1978版大,但是阿飞李寻欢初遇那场戏竟然是和焦恩俊版一样是晴天这要差评,1978版虽然一步带过而且是李寻欢和铁传甲步行,但好歹也有雪啊。
剧情方面要问哪版做得更好,只能说各有千秋,1978版的败笔就是不细,少林寺之后的剧情就太赶,有些流水账了,并未拍出原著的效果。而1990版在细节方面不得不说做的比1978版好很多,不过也加入了一些小雷的改编:比如摘自《九月鹰飞》的斗正西娘剧情、上官金虹是梅花盗、吕凤仙成了郭嵩阳的徒弟等。
演员上,实事求是,于健虽然演的不错,但被胡子毁了,所以不如朱江有感觉。而黄元申的阿飞和安怡的阿飞可以说不相上下各有千秋。邓小鸥的林仙儿演出了妩媚,但是造型原因,真的不如黄杏秀漂亮。至于林诗音,呵呵,这个赵晨虹完爆李琳琳有压力吗(其实1978版前期是李琳琳,后期换成了温柳媚,不过温柳媚戏份太少,如果温柳媚戏份多了可以和赵晨虹打平的),孙小红两版都不错,不过张剑的剧情更全面。
说到歌曲音乐,这个不禁要偏向1978版,1978版的片头曲,罗文唱的《小李飞刀》真是一绝,所以以至于后面焦恩俊版也用了这个歌曲作为片头。1990版的《走在生死间》其实也不错,但是片尾曲《千里有缘一线牵》个人就欣赏无能了。
这部电视剧对原著的忠实度高到了令人惊讶的地步,按说应该给个很高的评价,可是在1990年的大陆来拍古龙电视剧,弄出来的风格又实在古怪得很。
古龙的小说一般很少有明确的时间背景,只是大略像是明朝的,可这估计也只是为了牵扯海外背景武术,如忍术这些比较方便而已。所以,如果改编的时候把它弄得特别富于历史和生活的细节,反而会觉得有点奇怪。
就拿本剧的布景来说吧,大陆地方大,实景多,于是本剧也就基本都用实景,不用布景,这应该说是个长处。主创人员估计可能看过TVB78年的改编版本,于是好些地方故意反其道而行之,比如上官金虹进城,遇到孙老头,TVB是布景的亭子,虽然漂亮,但是小气,而本剧取的主要是实景,李寻欢和孙小红站的地方像是不知哪个公园的石阶,但是上官金虹和孙老头会面的地方就是不要亭子,而是在一个像是山洞的场景。再如上官金虹与李寻欢决斗的地方,书里交待了是个没有多余东西的石室,TVB是布景,跟原著交待的比较相像,本剧则是在一个实景的古建筑,上官金虹和李寻欢就在满屋子的桌子和椅子之间决斗,让人感叹高手过招,就是不一样,功力只伤人,不伤物。等上官金虹身死倒地,荆无命从门外进来,绕过各式家具,抱起上官金虹尸体,又绕过各式家具出去——做人小弟,真是不容易。
古龙小说提到上官金虹与荆无命步法之默契,好像四足野兽走路一样,剧中虽然其它地方忠实得很,但这一点也很难重现。所以上官金虹甩掉荆无命,让荆无命感觉步法再难一致的时候,当然也表现不出来了,不过这里原著的内容虽然有改动,但是实景补足:因为他们走着走着,竟然走到长城上去了!电视剧里的上官金虹不如小说里的慑心能力高超,无需语言就使荆无命明白他已无用;统摄能力欠缺,语言能力补足。这里的上官金虹也懂一点比兴手法,他用隐喻的方式告诉荆无命:长城这么坚固也可能会倒塌,你不要以为跟我一体,终有一天我们也要掰!荆无命也该老怀安慰了:上官金虹为了甩掉你,竟然绕了一大圈走到长城上卖弄一通文墨,也算是煞费了一番苦心了吧。
化妆也是奇怪得很。其实放在那个年代,倒也并不奇怪,因为那时候的电视剧大多数就是这种风格。可是为什么李寻欢一会儿有胡子,一会儿没胡子呢?这个版本李寻欢的演绎,在对友情的忠诚方面是没有什么瑕疵的,只是这个李寻欢实在是太意气风发了,不知道是不是对78版的拨乱反正,因为朱江版的颓废有余,而潇洒不足;但这个并不颓唐的李寻欢,再加时有时无的两撇胡子,让我差点产生错觉。有一次看到没胡子的李寻欢出现,我突然想,怎么能没胡子呢?这个版本竟然让我错把李寻欢当作了陆小凤。
阿飞的化妆让人觉得他是个翩翩浊世佳公子,林仙儿就更离谱了。林仙儿演员的年纪不好判断,但是化妆化得像个孙二娘,这样的江湖第一美女,只能说,江湖人口味比较独特啊。上官金虹也很猥琐,为表示威武,头上还戴个毛茸茸的虎头,就好像十来岁小毛孩想装黑社会,在手上文身却纹了个加菲猫一样。
还有一样令人毛骨悚然的,就是它的配乐。讲的是古龙的奇情故事,却用的是8、90年代那种配乐和抒情歌曲,特别是作为插曲出现的时候,还真有惊悚的效果。
说了那么多,不是说它不好,而是说它本可以更好。不过时代使然,也不能强求。现在不会再有这样一板一眼再现古龙原著的影视作品了。
不觉得这剧像简介中说的那么粗糙不堪。
孙小红李寻欢比酒那段绝对是各版最佳。
这个李寻欢虽然没有焦恩俊和狄龙帅气,主要是小胡子太毁人了。。但却凭借原著人设以及演员对原著形象的理解将李寻欢演绎的很精彩。
李寻欢对生命的热爱只有焦狄于三版抓住此本质,其他各版过于死版。比如朱江显得太过无神,双目空洞,死气沉沉。。关礼杰更是显得冷漠无情,对生命毫无留恋。这样的李寻欢,我并不认为符合原著。
可是画质太扎心了。
而且,梅二先生太毁原著了!每次他都说着一口川普,那仿佛熊二上了身的声音,还摆弄兰花指。完全不能接受啊!!!
孙小红特别原著,蓝蝎子也不错。
就是把上官金虹改成梅花盗……
Jensen
小时候看过这一部,长大读过原著之后重看,感觉拍的比港台版好,李寻欢意气风发的样子和临危不惧的谈吐很有魅力。服装精神,还有标志性的胡须给人物加分不少。n全剧的台词和原著几乎一字不差,太有古龙味了。九十年代的大陆能拍出如此原汁原味的古龙武侠,不瞎编乱造,照着原著拍就是了。n台湾焦恩俊版的泡面头李寻欢和香港关礼杰版都有点太忧郁了。而大陆这一版的李寻欢是乐观爽朗、值得信赖的大哥,跟冷酷的阿飞形成对比。n虽然武打方面由于年代技术比较粗糙,没有武术指导,不过古龙小说里的对招本来就常在一瞬间,意境到了就行。